Новая программа приема и интеграции школьников-иммигрантов в образовательную систему Республики Кипр была разработана для того, чтобы помочь школам в решении этого непростого вопроса.
Подготовленный Кипрским педагогическим институтом и Департаментом среднего образования Министерства образования план уже был разослан школам.
В нем прописана «подробная программа изучения греческого, как второго языка в дошкольном и школьном образовании, которая включает:
а) показатели успешности и адекватности по тематическим языковым курсам и по уровню изучения греческого языка.
б) Краткий обзор различных подходов к обучению.
в) Представление способов диагностики и альтернативной/динамической оценки учебного процесса.
Помимо этого, создано «Руководство по приему и интеграции учащихся-иммигрантов в средние школы».
А также, предусмотрен перевод основных школьных форм и объявлений для семей учащихся-иммигрантов на их родной язык.
Языки, на которые на данный момент уже переведены формы: английский, французский, арабский, русский, болгарский и румынский.
Помимо этого, будет проходить «Оценка студентов-иммигрантов по греческому, как второму языку и диагностическая оценка по математике, физике и биологии».
Также, будет налажено «непрерывное и дистанционное обучение для учителей, которые обучают студентов-иммигрантов.
Две школьные группы будут работать следующим образом:
а) Группа учителей греческого языка, которые преподают греческий как второй язык.
б) Группа учителей математики и естественных наук, которые обучают студентов-иммигрантов.
Между тем, в некоторых школах уже созданы целые классы с учениками-иммигрантами для того, чтобы эти дети могли получить дополнительную поддержку в изучении греческого языка.
Источник: Philenews